Csapdapark
Humán- és állategészségügyi
okból, továbbá a vadon élő állatvilág védelme és a vadgazdálkodás
hatékonyságának érdekében a vadászterületen a vad védelméről, a
vadgazdálkodásról valamint a vadászatról szóló 1996. évi LV. törvénnyel
összhangban (Vtv. 67. § (3)) szelektív ölőcsapdák kerültek kihelyezésre
a róka-, aranysakál- és borzállomány gyérítése érdekében!
Az eszközökhöz hozzányúlni,
továbbá kutyát póráz nélkül sétáltatni VESZELYES és TILOS!
Aki a felügyelete alatt
álló kutyát természet és védett területen vagy vadászterületen póráz nélkül elengedi
vagy kóborolni hagyja, szabálysértést követ el (a szabálysértésekről, a
szabálysértési eljárásról és a szabálysértési nyilvántartási rendszerről szóló
2022. évi II. Tv. 193. §)
Aki a a kihelyezett csapdát
eltulajdonítja, szabálysértést követ el!
Észrevétel, bejelentés esetén értesítendő: Szigeti Béla hivatásos vadász
06-30/603-6260
Fallenpark Aus Gründen des Human- und Tiergesundheitsschutzes sowie zum
Schutz der Wildtiere und zur Steigerung der Effizienz der Wildbestände wurden
gemäß dem Gesetz Nr. LV. von 1996 über den Schutz des Wildes, die
Wildbewirtschaftung und die Jagd (§ 67 Abs. 3) selektive Tötungsfallen zur
Reduzierung der Fuchs-, Goldschakal- und Dachsbestände auf dem Jagdgebiet
aufgestellt!
Es ist GEFÄHRLICH und VERBOTEN, die Geräte anzufassen oder
Hunde ohne Leine spazieren zu führen!
Wer den ihm anvertrauten Hund in der Natur, in geschützten
Gebieten oder auf Jagdgebieten ohne Leine laufen lässt oder herumstreunen
lässt, begeht eine Ordnungswidrigkeit (gemäß dem Gesetz Nr. II aus dem Jahr
2022 über Ordnungswidrigkeiten, das Ordnungswidrigkeitsverfahren und das
Ordnungswidrigkeitenregister, § 193).
Wer die aufgestellte Falle entfernt, begeht eine
Ordnungswidrigkeit!
Für Anmerkungen oder Meldungen zu informieren: Béla Szigeti,
professioneller Jäger, 06-30/603-6260.
|